Almería

Internacionalización de la Universidad gracias a un acuerdo con el Centro de Lenguas

  • La organización pretende promover la labor científica de los investigadores del Campus de La Cañada

Representantes del Centro de Lenguas y del Vicerrectorado de Investigación durante la firma.

Representantes del Centro de Lenguas y del Vicerrectorado de Investigación durante la firma. / d.a

El Vicerrectorado de Investigación, Desarrollo e Innovación y el Centro de Lenguas de la Universidad de Almería alcanzaron ayer un acuerdo para promover la labor científica de los investigadores del campus de La Cañada.

El objeto del acuerdo es facilitar al investigador una herramienta que permita la traducción al inglés, u otra lengua, de sus resultados científicos de manera eficaz y eficiente con la finalidad de su publicación en revistas de alto impacto y con prestigio.

Por otro lado, se pretende fomentar la internacionalización de la Universidad de Almería ofreciendo a los investigadores la posibilidad de traducir sus trabajos a precios relativamente bajos.

La divulgación de los trabajos científicos en revistas de alto impacto hace necesario una apropiada expresión en lengua inglesa de los resultados que los investigadores obtienen. Un servicio muy demandado por los numerosos grupos de investigación de la UAL que a partir de ahora será una realidad.

El precio de la traducción es de seis céntimos por palabra y una página estándar rondará aproximadamente los 34 euros.

Los plazos de entrega dependerán de la extensión de los textos y oscilarán entre los diez a veinte días laborales para trabajos de hasta 30 páginas. Para traducciones más extensas se acordarán plazos de entrega.

La solicitud se debe hacer enviando un formulario al Centro de Lenguas, con el visto bueno del Vicerrectorado de Investigación, junto con el documento a traducir o revisar en formato Word. El Centro de Lenguas elaborará un presupuesto y lo remitirá al solicitante para su aceptación y firma.

El Centro de Lenguas de la UAL ha sido en el contexto de los Cursos de Verano la sede de la formación sobre la enseñanza del español como segunda lengua, que contó con un rotundo éxito durante su celebración, y que estaba especialmente dedicada a aquellos graduados en Filología que tienen entre sus planes viajar al extranjero para enseñar su lengua materna.

Este curso sobre la enseñanza del español como lengua extranjera contó con un total de cuarenta plazas que fueron cubiertas al completo. La demanda por parte del alumnado participante, además, ha hecho que este año la organización tuviese que ampliar los días de dicho curso a catorce, en lugar de siete como en la edición pasada.

Comentar

0 Comentarios

    Más comentarios