Almería

Isabel Millé, archivera provincial, tendrá hoy su placa homenaje

  • El acto será hoy a las 12:30 horas en la calle La Reina, número 17, donde vivió

La Asociación de Vecinos del Casco Histórico, dentro de la programación de las Fiestas en honor a San Antón, coloca hoy, a las 12:30 horas, la placa homenaje a Isabel Millé Giménez, archivera provincial y poeta en la calle La Reina, número 17, donde vivió, con la presencia del alcalde de la ciudad de Almería, Luis Rogelio Rodríguez-Comendador.

Isabel Millé nació el 31 de diciembre de 1894 en el seno de una familia acomodada venida a menos. Su padre, Juan Millán, ingeniero barcelonés, se estableció en Almería en el último tercio del siglo XIX como representante de una importante empresa industrial catalana. Su madre, perteneciente a la pequeña burguesía provincial, gozaba de una exquisita formación cultura. Amor por la poesía y la música inculcada a nuestra protagonista.

Isabel estudió en el instituto de 2º de Enseñanza de la capital antes de verse obligada a emigrar a Argentina con su madre al fallecer su padre en 1919. A su regresa a España un lustro después, se licencia en Lenguas Clásicas y Semíticas de la Universidad de Granada; marchando a la de Madrid donde obtiene el doctorado en Filosofía y Letras. La revista Revue Hispanique publica en 1930 su tesis.

Ingresa en el Cuerpo Nacional de Archiveros y Bibliotecarios recibiendo el encargo de organizar el Archivo Histórico de Almería. En diciembre de 1932 inicia definitivamente su andadura en una vivienda aledaña a la Casa Consistorial. Isabel Millé es la primera archivera responsable del Histórico y del de Hacienda. De afianza ideología derechista, abandona la ciudad al año siguiente de iniciarse la Guerra Civil para establecerse en Málaga y Sevilla. Al finalizar la contienda es nombrada titular del Archivo Municipal, del que cesa en 1940 para hacerse cargo del Histórico hasta su jubilación al comienzo de los años 60. Impartió la asignatura de Griego en el Instituto Provincial y residió provisionalmente en Madrid, trabajando en la Biblioteca de la Escuela de Peritos y en la Biblioteca Nacional.

De su erudición da cuenta la traducción impecable de textos clásicos griegos, latinos y árabes; o el dominio, hablado y escrito, de los idiomas inglés, francés, italiano, alemán y portugués. Su producción literaria (prosa y verso) es extensa e intensa; realizó una traducción al castellano de La Iliada, además de numerosos títulos destacados de su bibliografía.

Comentar

0 Comentarios

    Más comentarios